अनुबाद - अंग्रेजी-पोलिस - Translate or be translatedअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Sentence - Computers / Internet | Translate or be translated | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| TÅ‚umacz lub bÄ…dź tÅ‚umaczony | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस
Czy chcesz [1]tłumaczyć[/1] lub [2]być tłumaczonym[/2]? |
|
Validated by cucumis - 2006年 नोभेम्बर 24日 20:32
|