Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-अंग्रेजी - Hyggelig med ordentlig kontakt!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनअंग्रेजी

Category Colloquial

शीर्षक
Hyggelig med ordentlig kontakt!
हरफ
CatCartierद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Hyggelig med ordentlig kontakt!

शीर्षक
Pleasant with real contact!
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Pleasant with real contact!
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 4日 17:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 4日 02:21

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
My opinion. There's no context, so it's hard to say whether "proper" is right or wrong or the best choice, as Catherine wants to know (see original text's page).

2008年 अप्रिल 4日 03:48

CatCartier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
Well that is true. there is not much of a context! That is why i was wondering on that simple little phrase...

The context is a short conversation:

«There is a lof of crazy things on FB..
But much fun ;-)

Hyggelig med ordentlig kontakt!

Ha en fin dag!»

2008年 अप्रिल 4日 03:56

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
It depends on what is FB and who said each phrase, maybe.
Here is a list of meanings for "ordentlig".

2008年 अप्रिल 4日 04:02

CatCartier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
I think the meaning woud be «real». Thank you Casper for your help.

Catherine

P.s. FB is facebook

2008年 अप्रिल 4日 09:14

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi Catherine,
sorry if I'm a bit late in your discussion..
it seems like you already now know what the text is about. I checked the word in my dictionary one more time and another word for "ordentlig" could be "reliable" (honest, trustworthy).

English experts (Lilian?), shall I edit ?

2008年 अप्रिल 4日 12:42

CatCartier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
Thank you Pias. Yes you can edit with the world REAL if it's ok with you.

Thank you again

Catherine

2008年 अप्रिल 4日 15:14

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes, I think so, hope that Lilian agree, I'll edit now!