Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - العود القماري

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीअंग्रेजीइतालियनजर्मन

Category Word - Science

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
العود القماري
हरफ
lostris79italiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

العود القماري
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
it should be a type of wood

शीर्षक
Kumari incense
अनुबाद
अंग्रेजी

elmotaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Kumari incense
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Kumari wood, Kumari stick(s) are also possible
Validated by kafetzou - 2008年 जुन 13日 16:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 13日 05:52

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Don't we just say "Kumari" instead of "Kumarian" in English?

CC: lilian canale IanMegill2 Tantine

2008年 जुन 13日 05:56

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Actually, having done some searching on the internet, and having read what Elmota wrote, and knowing that the Arabic reads "Kumari wood", I think the translation should be "Kumari wood" - look at this photo's caption.

CC: lilian canale

2008年 जुन 13日 06:56

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
well now that u finally found Kumari it is Kumari, but basically i had no idea what the name was in English, as for incense, it is the wood in the picture u sent, but the arabic phrase is indeed incense, unfrotunately the comment below it is a bit misleading

2008年 जुन 13日 07:02

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Does it have to mean incense, or can it also simply mean the wood?

2008年 जुन 13日 09:18

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Hmm...
You know, there's a "Kumari incense" on this page. I wonder if "Kumari" might be a fragrance, used to describe the smell of the incense like "sandalwood incense" or "rose incense"?
Hope I'm not just getting in the way!

2008年 जुन 13日 11:05

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
well all the reference pages that i ran across talking about "el ood el kumari" are definitely about incense, and i got this feeling the thing is very popular in some places so there was no question about it, the word ood however meen "stick"

2008年 जुन 13日 16:52

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I've changed it to Kumari and put a comment underneath it.