Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीडेनिसनर्वेजियनस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....
हरफ
idaeriद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok. Anasayfaya dönmek için tamam'ı tıklayınız.

Mesaj Gönder
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Først vil jeg bare takk masse til dere som vil oversette dette for meg. Kanskje teksten har liten mening, men det betyr masse fo meg å få det oversatt. Kanskje jeg kan finne igjen til en venn i tyrkia som jeg savner masse..

Det eneste jeg vet om denne teksten er at det kommer fra en side da som jeg fikk opp da jeg søkte etter navnet på hotellet "melissa garden." Ved siden av de to ordene "Mesaj Gönder" var det bilde av et brev.

Det er helt samme hvordan engelsk teksten blir oversatt til. :)

शीर्षक
There isn’t
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

There isn’t any establishment like this in our registrations yet. To return to homepage click OK.
Send Message.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 9日 04:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 8日 17:45

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
merhaba merdogan

return
homepage
click OK

2008年 जुलाई 8日 18:07

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks kfeto.