Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųDanųNorvegųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok....
Tekstas
Pateikta idaeri
Originalo kalba: Turkų

Kayıtlarımızda henüz böyle bir tesis yok. Anasayfaya dönmek için tamam'ı tıklayınız.

Mesaj Gönder
Pastabos apie vertimą
Først vil jeg bare takk masse til dere som vil oversette dette for meg. Kanskje teksten har liten mening, men det betyr masse fo meg å få det oversatt. Kanskje jeg kan finne igjen til en venn i tyrkia som jeg savner masse..

Det eneste jeg vet om denne teksten er at det kommer fra en side da som jeg fikk opp da jeg søkte etter navnet på hotellet "melissa garden." Ved siden av de to ordene "Mesaj Gönder" var det bilde av et brev.

Det er helt samme hvordan engelsk teksten blir oversatt til. :)

Pavadinimas
There isn’t
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

There isn’t any establishment like this in our registrations yet. To return to homepage click OK.
Send Message.
Validated by lilian canale - 9 liepa 2008 04:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 liepa 2008 17:45

kfeto
Žinučių kiekis: 953
merhaba merdogan

return
homepage
click OK

8 liepa 2008 18:07

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks kfeto.