मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - das profundezas clamo a ti senhor
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
das profundezas clamo a ti senhor
हरफ
rodrigo neto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
das profundezas clamo a ti senhor
शीर्षक
de profundis clamo ad te domine
अनुबाद
Latin
guilon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
de profundis clamo ad te domine
Validated by
jufie20
- 2008年 अक्टोबर 17日 20:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 1日 03:09
rodrigo neto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Gostaria que um especialista pudesse avalir essa tradução
2008年 सेप्टेम्बर 1日 03:56
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
rodrigo neto,
Todas as traduções são avaliadas por especialistas.
Quando esta for aceita pelo especialista você será comunicado.
Atenciosamente,
2008年 सेप्टेम्बर 2日 17:57
rodrigo neto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
gostaria qie um especialista pudesse avaliar minha frase trduzida
2008年 सेप्टेम्बर 2日 19:46
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
rodrigo neto,
Todas as traduções são avaliadas por especialistas.
Quando esta for aceita pelo especialista você será comunicado.
Atenciosamente,
2008年 सेप्टेम्बर 4日 13:14
rodrigo neto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
queria saber se esta tradução esta 100% correta ?