Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - das profundezas clamo a ti senhor
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
das profundezas clamo a ti senhor
Teksti
Lähettäjä
rodrigo neto
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
das profundezas clamo a ti senhor
Otsikko
de profundis clamo ad te domine
Käännös
Latina
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Latina
de profundis clamo ad te domine
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 17 Lokakuu 2008 20:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Syyskuu 2008 03:09
rodrigo neto
Viestien lukumäärä: 3
Gostaria que um especialista pudesse avalir essa tradução
1 Syyskuu 2008 03:56
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
rodrigo neto,
Todas as traduções são avaliadas por especialistas.
Quando esta for aceita pelo especialista você será comunicado.
Atenciosamente,
2 Syyskuu 2008 17:57
rodrigo neto
Viestien lukumäärä: 3
gostaria qie um especialista pudesse avaliar minha frase trduzida
2 Syyskuu 2008 19:46
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
rodrigo neto,
Todas as traduções são avaliadas por especialistas.
Quando esta for aceita pelo especialista você será comunicado.
Atenciosamente,
4 Syyskuu 2008 13:14
rodrigo neto
Viestien lukumäärä: 3
queria saber se esta tradução esta 100% correta ?