Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - O gün seni gördüm.Ve aşık olmuÅŸtum.Sürekli seni...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरोमानियन

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni...
हरफ
Enigma17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni izledim.Cesaretimi toplayıp yanına geldim ve resim çektirmek istedim.Seni çok seviyorum.Benimle çıkar mısın ?



Seneye gelmeni çok isterim.Eğer gelirsen birlikte gezeriz.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Kız arkadaşıma özel..

शीर्षक
I saw you on that day.
अनुबाद
अंग्रेजी

jemmaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I saw you on that day. And I fell in love. I kept watching you. I gathered up my courage, came to you and wanted to have a picture taken. I love you. Would you like to go out with me?

I really want you to come next year. If you come, we can have fun together.
Validated by lilian canale - 2009年 अगस्त 24日 13:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 22日 22:32

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Jemma,
The English is very good
I'd only change:
I collected my courage ---> I gathered up my courage

and I'd put a comma after "If you come,..."

What do you think?

2009年 अगस्त 22日 22:58

jemma
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
Hi lilian canale,
Thanks for your kind message
to be honest that was the only part I doubted a lot about, couldn't find the proper translation for that. I definately agree with your correction. Sounds much better!

and the comma is a must at that place for sure, I forgot.
Keep up the good word lilian!

2009年 अगस्त 22日 23:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK, then if you make those edits we can set a poll to help with the Turkish (mine is 0!)

2009年 अगस्त 23日 00:10

jemma
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
deal!

2009年 अगस्त 23日 00:14

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm still waiting for the edits

2009年 अगस्त 23日 00:19

jemma
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
I just edited the text :S
let me check it out again.