Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-रूसी - τι κανεις καλα εισαι ποτε θα βρεθουμε

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीरूसी

Category Free writing - Daily life

शीर्षक
τι κανεις καλα εισαι ποτε θα βρεθουμε
हरफ
natasoulaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

τι κανεις καλα εισαι ποτε θα βρεθουμε

शीर्षक
Привет...
अनुबाद
रूसी

Сніжанаद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Как дела? У тебя всё хорошо? Когда встретимся?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"у тебя всё хорошо" - дословно переводится как "ты есть хорошо"
Validated by Siberia - 2010年 मार्च 3日 10:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 27日 17:29

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Сніжана, привет!

По правилам в переводе должны быть соблюдены все правила орфографии и пунктуации, даже если в оригинале они отсутствуют. Например, прописные буквы в начале предложения

2010年 फेब्रुअरी 27日 18:16

Сніжана
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Но я же написала с прописной буквы - Как дела?, а в оригинале сплошь без пунктуации и строчными буквами. Сорри, может я неверно поняла твоё змечание?

2010年 मार्च 1日 09:18

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Даже если в оригинале все со строчной буквы и ни одной запятой и точки, то ты их расставляешь на твое усмотрение.

В твоем переводе было так: Как дела? у тебя всё хорошо? когда встретимся?
После знака вопроса - новое предложение и снова должна быть заглавная буква, а не маленькая.

2010年 मार्च 1日 16:30

Сніжана
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Как дела? У тебя всё хорошо? Когда встретимся?
Вот мой перевод ,и у меня написано не у тебя всё хорошо? а У тебя всё хорошо?

2010年 मार्च 1日 18:20

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Ну да, только это я поправила
Изначально твой перевод был написан строчными буквами, кроме первого предложения.
Как эксперт я проверяю правильность написания на русском языке, вношу исправления или предлагаю их внести переводчику, и затем ставлю на голосование. Пока все проголосовавшие считают, что ты правильно передала смысл

2010年 मार्च 1日 20:42

Сніжана
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Понятно, я просто подумала что большие буквы написаны мною))))) то есть мне не надо его переделывать?

2010年 मार्च 2日 05:19

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Уже нет