Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-Latin - Non essere dipendente, sii fedele!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीइतालियनLatinPersian language

Category Speech

शीर्षक
Non essere dipendente, sii fedele!
हरफ
drccigdemद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन duguitद्वारा अनुबाद गरिएको

Non essere dipendente, sii fedele!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
- Noktalama işaretlerini dikkate alarak emir kipinde çektim. İstenmesi halinde gelecek zaman kalıbında da çekebilirim.

शीर्षक
Noli dependere, fidelis sis.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Noli dependere, fidelis sis.
Validated by Aneta B. - 2011年 मार्च 23日 22:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मार्च 21日 00:09

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Alex!
"Noli" can't go with the "coniunctivus"...

2011年 मार्च 21日 23:46

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Yep. Sorry, I got confused...

2011年 मार्च 22日 00:17

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I see...

And do you know this proverb: "Fac fideli sis fidelis" = 'Be faithful to the person who is faithful'?

I believe that the "coniunctius" would sound better in this case...

2011年 मार्च 22日 15:12

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Yes, at first I thought that "coniunctivus" could be a good choice (according to what Bilge wrote under the French translation), but I don't know why I didn't use it.

I wonder where my mind was when I translated this request...

Thank you dear!

2011年 मार्च 22日 20:56

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Why not the imperative "fidelis es"?

2011年 मार्च 22日 21:14

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Because "Be faithful" is not an order but an encouragement.

At first Alex translated it in the imperative, but I suggested him to change the mood into the subjunctive... Was I wrong?

2011年 मार्च 22日 21:54

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
In my very very very humble opinion, Aneta is right.
Since you both can speak French, please have a look at what Bilge wrote in the remarks field under the French version.



CC: Efylove

2011年 मार्च 23日 08:38

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Ok, I think the conjunctive could be better.

2011年 मार्च 23日 22:48

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487