Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-Breton - Bon week-end

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेली

शीर्षक
Bon week-end
हरफ
hervitouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Je te souhaite un bon week-end, Jean-René.

Hervé

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Fin ar sizhun
अनुबाद
Breton

hanternozद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Breton

Ur fin ar sizhun laouen zo ganit, Jean-René.

Herve
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Je n'ai pas traduit "Jean-René" en breton. Mais j'ai utilisé la forme bretonne pour "Hervé", c'est-à-dire que le prénom perd l'accent français sur le "é".
2012年 अक्टोबर 7日 02:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 अक्टोबर 6日 10:59

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bonjour hervitou

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

(Ici : [4] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS . Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète avec au moins un verbe conjugué .

[5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs. )


Bien cordialement,

PS : si vous ajoutez "je te souhaite un..." avant "bon week-end", et respectez les règles du français écrit, votre texte sera accepté.

2012年 अक्टोबर 6日 11:12

hervitou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
je te souhaite un bon week end
hervé

2012年 अक्टोबर 6日 11:22

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Ok, la règle [4] est respectée, mais en ce qui concerne la règle [5], toujours pas

Plus exactement, le texte devrait être tapé de la façon suivante : " Je te souhaite un bon week-end, Hervé. "

S'il vous plaît utilisez le bouton "modifier", puis copiez-collez la version ci-dessus (sans les guillemets) dans le cadre du texte source, et votre texte sera remis à traduction. (En copié-collé, les lettres en gras ne seront pas reproduites.)

Merci, bon week-end

2012年 अक्टोबर 6日 11:28

hervitou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Je te souhaite un bon week-end, Hervé