Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फिनल्यान्डी - päivää

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीजापानी

शीर्षक
päivää
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
kukkaleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

päivää
Edited by goncin - 2007年 नोभेम्बर 1日 07:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 1日 04:35

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Isn't this source text in Finnish (meaning "seven days" )?
It's certainly not Japanese!

CC: Maribel

2007年 नोभेम्बर 1日 13:35

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Great! It is in Finnish! Thanks, goncin!
So, Maribel, could you please tell me what
päivää
means in English?
(Could it possibly mean "Hello"?)
Thanks!

CC: Maribel

2007年 नोभेम्बर 1日 13:54

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Päivää! Good morning! Good afternoon!

The word päivä means day, but cucumis is not a dictionary.

2007年 नोभेम्बर 1日 13:59

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Now is too late to delete this request, unless the japanese version is wrong and became rejected.

2007年 नोभेम्बर 1日 14:10

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Well, if
päivää
means
good day, the translator is right, and we can accept it!

Maybe I should wait just a bit more, to see what Maribel has to say, just in case?

2007年 नोभेम्बर 7日 09:19

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
This is ok.
When you say good afternoon, we say hyvää päivää,
very often in shorter form päivää. (The use is quite close to hello but päivää is maybe a little bit more formal, of course hyvää päivää is still more formal...) We have different greetings for early morning and for evening/night - päivää is the most flexible of these timewise.

2007年 नोभेम्बर 10日 04:37

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Thanks, Maribel!
I can validate the translation now!

CC: Maribel