Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-एस्पेरान्तो - te llevaré en mi piel y mi cpara siempre te...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीएस्पेरान्तोयुनानेलीयहुदी

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
te llevaré en mi piel y mi cpara siempre te...
हरफ
angelalopezद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

te llevaré en mi piel y mi corazon para siempre te quiero .
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
va destinado a un hombre

शीर्षक
Mi vin portos sur mia haÅ­to...
अनुबाद
एस्पेरान्तो

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Mi vin portos sur mia haŭto kaj interne mia koro por ĉiam mi vin amas.
Validated by goncin - 2007年 अक्टोबर 2日 11:35