Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Esperanto - te llevaré en mi piel y mi cpara siempre te...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloEsperantoGrecoEbraico

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
te llevaré en mi piel y mi cpara siempre te...
Testo
Aggiunto da angelalopez
Lingua originale: Spagnolo

te llevaré en mi piel y mi corazon para siempre te quiero .
Note sulla traduzione
va destinado a un hombre

Titolo
Mi vin portos sur mia haÅ­to...
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

Mi vin portos sur mia haŭto kaj interne mia koro por ĉiam mi vin amas.
Ultima convalida o modifica di goncin - 2 Ottobre 2007 11:35