Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-अंग्रेजी - Vi bekrefter Ã¥ ha mottatt din søknad pÃ¥ stilling...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Vi bekrefter å ha mottatt din søknad på stilling...
हरफ
Cartooniaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Vi bekrefter å ha mottatt din søknad på stilling i BEKK.Behandling av søknaden tar normalt 2-5 arbeidsdager.Etter vår behandling vil du motta tilbakemelding per epost. Vi gjør oppmerksom på at behandlingen i enkelte tilfeller kan ta noe lengre tid.Kontakt oss gjerne i mellomtiden dersom du skulle ha spørsmål.

शीर्षक
We have received your application for employment in BEKK. The treatment will take about 2-5 days.
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

We have received your application for employment at BEKK. It will take about 2-5 days to process it.
You will be notified by e-mail when it is done. For your information, processing could take a few days more in individual cases. Please do not hesitate to contact us if you have questions.
Validated by kafetzou - 2007年 अक्टोबर 9日 13:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 8日 22:20

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"treatment"? Is this about employment or medical treatment?

2007年 अक्टोबर 9日 04:56

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
employment

2007年 अक्टोबर 9日 06:17

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
OK; I'm assuming that "treatment" means "processing" then. I've made several edits and will now put it to a vote.

2007年 अक्टोबर 9日 07:40

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you, it looks much bettter that way.

2007年 अक्टोबर 9日 11:51

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
The original says: "We confirm to have received" (or: "we confirm the receival of..".

2007年 अक्टोबर 9日 12:02

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes, you are right Anita, but the requester has asked only for the meaning...not word by word i guess.

2007年 अक्टोबर 9日 12:13

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
I hear you! Then the translation is OK.