मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अरबी-अंग्रेजी - قال الرّئيس البرازيلي لولا دا سيلÙا: لدينا...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Word - News / Current affairs
शीर्षक
قال الرّئيس البرازيلي لولا دا سيلÙا: لدينا...
हरफ
marhaban
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी
قال الرّئيس البرازيلي لولا دا سيلÙا:
لدينا علاقات ممتازة مع الجزائر.
शीर्षक
The Brazilian president Lula da Silva said:We have...
अनुबाद
अंग्रेजी
marhaban
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The Brazilian president Lula da Silva said:
We have excellent relations with Algeria.
Validated by
dramati
- 2007年 डिसेम्बर 10日 13:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 9日 08:26
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Correction-request: the brazilian president's name is "L
u
la da Silva".
2007年 डिसेम्बर 9日 09:25
marhaban
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
THANKS RODRIGUES
2007年 डिसेम्बर 9日 20:54
Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Isn't better to write his full name:
Luiz Inácio Lula da Silva?
Or the text does say only Lula da Silva?
CC:
marhaban