Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Portuguese brazilian - Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilian

กลุ่ม Daily life - Society / People / Politics

Title
Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb...
Text
Submitted by crishelena
Source language: Swedish

Bor vid Odenplan, har ett bra och intressant jobb med många kontakter och resor utomlands. Gillar barhäng och uteliv med sköna människor men även mysiga kvällar hemma med någon man tycker om. Som person är jag glad, ödmjuk och spontan. Prenumererar tyvärr inte på den här sidan, men finns på jontebronte at varma mail ;) Söker någon som är framåt, social och med lite skinn på näsan... men framförallt jordnära. :) Det viktiga är ju att det liksom klicka när man väl träffas.
Vi hörs!!

Title
Moro
Translation
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

Moro na Odenplan, tenho um trabalho interessante e ótimo com muitos contatos e viagens no/ao exterior. Gosto de um "happy-hour" e um agito com pessoas bonitas mas também de noites aconchegantes com a pessoa que se gosta. Pessoalmente eu sou alegre, humilde e espontâneo. Infelizmente não estou inscrito neste site, mas estou no e-mail jontebronte arroba varma ;) Procuro alguém que seja "alto-astral", social e com um pouco de determinação... mas, acima de tudo, com os pés no chão. O importante é que haja aquela química quando a gente se encontrar.
A gente se fala!!
Remarks about the translation
Moro na Odenplan
ou
Moro em frente à Odenplan

Odenplan é uma praça em Stockholm.

não entendi muito bem: Det viktiga är ju att "det liksom klicka när man väl träffas".
Validated by casper tavernello - 29 January 2008 02:57





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 January 2008 20:00

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"det liksom klicka när man väl träffas"

clicar pode ser entendido como "dar um clique" a famosa "química" ??

"O importante é ter química quando a gente se encontrar"

um pouco de determinação...

hahaha

27 January 2008 20:05

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
1182421484270.jpg

27 January 2008 20:07

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Hã?

27 January 2008 20:53

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
...com um pouco de determinação...

29 January 2008 00:37

Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
é sim, aquela famosa química :-)