Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Norwegian - tu és tudo para mim.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
tu és tudo para mim.
Text
Submitted by
RadeonN
Source language: Portuguese
tu és tudo para mim.
Title
Du er alt for meg
Translation
Norwegian
Translated by
Tjäder
Target language: Norwegian
Du er alt for meg
Validated by
Hege
- 31 March 2008 19:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 March 2008 05:57
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Why does Tjäder have a zero rating for this one?
CC:
Hege