Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-Lithuanian - Для начала следует понять

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianSerbianLithuanian

กลุ่ม Science

Title
Для начала следует понять
Text
Submitted by jolantaxxx
Source language: Russian

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

Title
Pirmiausia reikia suprast
Translation
Lithuanian

Translated by Margo239
Target language: Lithuanian

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Validated by ollka - 11 May 2008 17:42