Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-Serbian - Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Text
Submitted by
kategundersen
Source language: Lithuanian
Aš irgi noriu, kad tarp jūsų būtų taika.
Remarks about the translation
Anglų.
Title
Želim mir
Translation
Serbian
Translated by
Roller-Coaster
Target language: Serbian
Želim mir između vas dvoje.
Remarks about the translation
Može biti "između vas dve/dvojice"...
Validated by
Roller-Coaster
- 12 May 2008 18:34