Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latin - Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis...
Text to be translated
Submitted by
Roberttt
Source language: Latin
Vastus animus immoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat.
2 June 2008 09:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 June 2008 14:16
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
I have found
here
an Italian translation of the text: "il suo animo insaziabile desiderava sempre cose smisurate, incredibili, troppo alte". My translation is based on this version