Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanian-English - ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
Title
ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Text
Submitted by
handyy
Source language: Albanian
ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Title
You are my life
Translation
English
Translated by
gizmo5
Target language: English
You are my life. I am glad to know you.
Validated by
lilian canale
- 27 November 2008 12:58
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 November 2008 05:36
nazenin
จำนวนข้อความ: 17
You are My everything. olmalı başı
25 November 2008 15:11
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I thing "You are my life , fortunately I meet you." can be better.
25 November 2008 18:22
noctis3839
จำนวนข้อความ: 2
eğer "meet" yerine "know" kullanılsaydı kaynak cümleye daha yakın bir anlam oluşurdu.