Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Англійська - ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Текст
Публікацію зроблено
handyy
Мова оригіналу: Албанська
ti je loqk edhe mire qe te kom njoftu
Заголовок
You are my life
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gizmo5
Мова, якою перекладати: Англійська
You are my life. I am glad to know you.
Затверджено
lilian canale
- 27 Листопада 2008 12:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Листопада 2008 05:36
nazenin
Кількість повідомлень: 17
You are My everything. olmalı başı
25 Листопада 2008 15:11
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I thing "You are my life , fortunately I meet you." can be better.
25 Листопада 2008 18:22
noctis3839
Кількість повідомлень: 2
eğer "meet" yerine "know" kullanılsaydı kaynak cümleye daha yakın bir anlam oluşurdu.