Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Swedish - Bende seni canim Bende seni birtanem
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Bende seni canim Bende seni birtanem
Text
Submitted by
Jessicas
Source language: Turkish
Bende seni canim Bende seni birtanem
Title
Jag med
Translation
Swedish
Translated by
ebrucan
Target language: Swedish
Jag med min älskade, jag med min enda
Validated by
lenab
- 31 December 2008 19:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 December 2008 20:54
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?