Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - αυτα που ηταν για να γινουν...δεν ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
αυτα που ηταν για να γινουν...δεν ...
Text
Submitted by
halilefe
Source language: Greek
αυτα που ηταν για να γινουν...δεν εγιναν ποτε...και αυτα που γινονται...δεν ηταν για να γινουν
Title
The things that were supposed to ...
Translation
English
Translated by
lenab
Target language: English
The things that were supposed to happen...never happened...and the things that happened.. weren't supposed to happen
Validated by
lilian canale
- 28 December 2008 01:18