ترجمه - یونانی-انگلیسی - αυτα που ηταν για να γινουν...δεν ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه آزاد نویسی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | αυτα που ηταν για να γινουν...δεν ... | | زبان مبداء: یونانی
αυτα που ηταν για να γινουν...δεν εγιναν ποτε...και αυτα που γινονται...δεν ηταν για να γινουν |
|
| The things that were supposed to ... | ترجمهانگلیسی
lenab ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
The things that were supposed to happen...never happened...and the things that happened.. weren't supposed to happen |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 دسامبر 2008 01:18
|