Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-English - Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Love / Friendship

Title
Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun...
Text
Submitted by EzgiÖz
Source language: Turkish

Her insan bir dünyadır. Yıldızlar ve onun yörüngesinde dönüp duran gezegenler, hepsi birbirinin etkisindeler hepsi birbirine bağlı, bir zincir gibi. İnsanlarda böyleymiş aslında; bazıları yıldız, tıpkı güneş gibi; bazılarıda gezegen, dünya gibi. eğer ben bir dünya taşıyorsam yüreğimde, sende benim için bir yıldızsın ve eğer sen kayıp gidersen, benim dünyamda yok olur.

Title
Every person is a world.
Translation
English

Translated by peabody
Target language: English

Every person is a world. The stars and the planets which spin on their orbits, they all affect each other. They are all conected like a chain. People are the same; some are stars, like the sun and some are planets, like the earth. If I carry a world in my heart, you are like a star to me and if you go missing, my world will be destroyed.
Validated by lilian canale - 6 April 2009 14:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 April 2009 15:22

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Before edits:

"Every person is a world.The stars and the planets which spin on their orbits,they all effect themselves,they all are one,like a catena.The people are like this too;some of them are stars, like the sun;and some of them are planets, like the earth.If I am keeping a world in my heart, you are like a star to me and if you slip, my worl will be destroyed."