Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Romanian - Eşim boşanmayı istemediği için işlem...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Eşim boşanmayı istemediği için işlem...
Text
Submitted by
melis72
Source language: Turkish
Eşim boşanmayı istemediği için işlem uzuyor.Boşanma olsa da olmasa da haziranda gelecekmisin?
Beni yine eskisi kadar seviyormusun?
Title
Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm....
Translation
Romanian
Translated by
azitrad
Target language: Romanian
Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm, procesul durează mai mult decât mă aşteptam. În orice caz, vei veni în iunie?
Mă mai iubeşti aşa cum obişnuiai?
Remarks about the translation
soţia mea / soţul meu
Validated by
iepurica
- 12 May 2009 23:14