Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rumunų - EÅŸim boÅŸanmayı istemediÄŸi için iÅŸlem...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eşim boşanmayı istemediği için işlem...
Tekstas
Pateikta
melis72
Originalo kalba: Turkų
Eşim boşanmayı istemediği için işlem uzuyor.Boşanma olsa da olmasa da haziranda gelecekmisin?
Beni yine eskisi kadar seviyormusun?
Pavadinimas
Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm....
Vertimas
Rumunų
Išvertė
azitrad
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm, procesul durează mai mult decât mă aşteptam. În orice caz, vei veni în iunie?
Mă mai iubeşti aşa cum obişnuiai?
Pastabos apie vertimą
soţia mea / soţul meu
Validated by
iepurica
- 12 gegužė 2009 23:14