Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - EÅŸim boÅŸanmayı istemediÄŸi için iÅŸlem...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eşim boşanmayı istemediği için işlem...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από melis72
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Eşim boşanmayı istemediği için işlem uzuyor.Boşanma olsa da olmasa da haziranda gelecekmisin?
Beni yine eskisi kadar seviyormusun?

τίτλος
Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm....
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από azitrad
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Deoarece soţia mea nu vrea să divorţăm, procesul durează mai mult decât mă aşteptam. În orice caz, vei veni în iunie?
Mă mai iubeşti aşa cum obişnuiai?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
soţia mea / soţul meu
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 12 Μάϊ 2009 23:14