Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Polish-English - czy wiesz kiedy będzie możliwy załadunek części...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
czy wiesz kiedy będzie możliwy załadunek części...
Text
Submitted by
monika22
Source language: Polish
czy wiesz kiedy będzie możliwy załadunek części zamówionych przez Wojtka- muszę wysłać do twojej firmy auto po te elementy.
Title
Do you know when it will be possible to load up a car with the spare parts ...
Translation
English
Translated by
Aneta B.
Target language: English
Do you know when it will be possible to load up a car with the spare parts ordered by Wojtek? - I have to send a car to your company to collect them.
Remarks about the translation
Wojtek - Polish masculine name
Validated by
lilian canale
- 6 August 2009 15:52