Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Tudo o que não estiver ao meu alcance, seixo nas...
Text
Submitted by
sa.vidoto
Source language: Portuguese brazilian
Tudo o que não estiver ao meu alcance, deixo nas mãos de Deus.
Remarks about the translation
INGLÊS AMERICANO.
Title
Everything that is beyond my reach, ...
Translation
English
Translated by
maki_sindja
Target language: English
Everything that is beyond my reach, I leave in God's hands.
Validated by
lilian canale
- 14 September 2009 19:25