Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Initial letter is "I".

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishGreekPolish

กลุ่ม Song

Title
Initial letter is "I".
Text
Submitted by mnsafak
Source language: English Translated by User10

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
Remarks about the translation
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...

Title
PierwszÄ… literÄ… jest "I"
Translation
Polish

Translated by iluvmilka
Target language: Polish

Nagle stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś będzie bardzo smutny
Stałaś się dla niego całym życiem
Wzniosłaś się jak Słońce pośród jego nocy
Jeśli któregoś dnia odejdziesz, ktoś się rozpadnie na kawałeczki
Nie muszę podawać jego imienia, zaczyna się na "I"*
Remarks about the translation
*If you mean "i" literally then it should be alright but if you mean as a first person "I" or me then its more complicated
Id suggest you to use "ja" or just J
Validated by Edyta223 - 6 November 2009 18:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 November 2009 18:28

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hej Aniu!
Poprawiłam tylko e na ę. Tłumaczenie jest bez zarzutu więc oceniam je natychmiast.
Pozdrowienia
Edyta

6 November 2009 18:30

iluvmilka
จำนวนข้อความ: 77
Dzięki Bardzo się ciesze

8 November 2009 00:22

mnsafak
จำนวนข้อความ: 5
Dziękuje bardzo