Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Bonjour à tous,

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchPolish

กลุ่ม Daily life

Title
Bonjour à tous,
Text to be translated
Submitted by ludivinew
Source language: French

Bonjour à tous,
La famille Wozniak de France vous souhaite un Joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant envoyer vos courriers à l'adresse suivante :

Famille Wozniak - Résidence Watteau - apt 4 - rue René Joly - 02110 Bohain en Vermandois - France
Edited by Francky5591 - 5 December 2009 19:40





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 December 2009 12:41

pias
จำนวนข้อความ: 8113
ludivinew,

Cucumis.org n'accepte plus de textes tapés en lettres capitales.
Pour que votre demande soit acceptée, s'il vous plaît cliquez sur "modifier" et tapez votre texte en minuscules. Dans le cas contraire il sera enlevé.
Merci.

4 December 2009 15:17

ludivinew
จำนวนข้อความ: 2
bonjour à tous,
La famille wozniak de france, vous souhaite un joyeux noel 2009 et tout ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tout vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

4 December 2009 15:33

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Merci ludivinew

4 December 2009 19:00

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Bonjour à tous,
La famille Wozniak de france, vous souhaite un joyeux Noël 2009 et tous ses voeux pour cette nouvelle année 2010.
Que tous vos voeux se réalisent et que votre santé soit bonne. Nous vous embrassons bien fort. Affectueusement.

Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers aux adresses suivantes:

famille wozniak - résidence watteau - apt 4 - rue rené joly - 02110 bohain en vermandois - france

5 December 2009 11:04

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Merci gamine pour ton message, tu as raison, j'avais pas fait gaffe.

Ça doit être alors:

"Pour nous écrire, veuillez maintenant mettre vos courriers à l'adresse suivante"



CC: gamine

14 December 2009 18:08

ludivinew
จำนวนข้อความ: 2
merci pour votre traduction, j'ai de la famille en pologne et je vais pouvoir leur écrire.