Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Bulgarian - Ñамо ти Ñи моÑта мечта...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Ñамо ти Ñи моÑта мечта...
Text to be translated
Submitted by
ozkan_gx
Source language: Bulgarian
Ñамо ти Ñи моÑта мечта...Ñамо Ñ Ñ‚ÐµÐ± иÑкам да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ умра
Remarks about the translation
Before edit:
"samo ti si moqta meçta... samo s teb iskam da jiveya i umrq"
Thanks to galka
Edited by
Bamsa
- 24 January 2010 17:06
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 January 2010 14:54
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Hi galka
Is this understandable
CC:
galka
24 January 2010 16:11
galka
จำนวนข้อความ: 567
Yes, it is!
Here in Cyrillic:
„Ñамо ти Ñи моÑта мечта...Ñамо Ñ Ñ‚ÐµÐ± иÑкам да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¸ умра“
CC:
Bamsa
24 January 2010 17:08
Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Thanks galka
Corrected and released from standby
CC:
galka