Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - Poruka od prijatelja iz Turske

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishSerbian

Title
Poruka od prijatelja iz Turske
Text to be translated
Submitted by bubika
Source language: Turkish

Günaydın

Sevgili Novka ve Milos

Haberinizi alınca çok sevindik.Tekrar Ayvalık'a gelmeniz bizi mutlu etti.Bizde sizi burada görmeyi istiyoruz.Sırbistan'dan bir ihtiyacımız yok.İnce düşünceniz için çok teşekkürler.Çok Kibarsınız.Size şimdiden iyi yolculuklar.Ayvalık&Türkiye'den çok sevgiler ve selamlar
Nurcan&Akcan
17 May 2010 13:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 December 2010 12:25

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Hello

Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks!

CC: minuet 44hazal44 handyy Sunnybebek cheesecake

11 December 2010 13:32

minuet
จำนวนข้อความ: 298
Dear maki_sindja,

Here is the bridge.

Good morning

Dear Novka and Milos

We were very pleased to hear from you. Your arrival to Ayvalık once again made us happy. We also would like to see you here. We don't need anything from Serbia. Thank you very much for your kind thoughts. You are very polite. Have a good trip in advance. Lots of love and greetings from Ayvalık&Turkey.

Nurcan&Akcan