Original text - Greek - ΤώÏα τι κάνουμε;Current status Original text
This text is available in the following languages:  
| ΤώÏα τι κάνουμε; | Text to be translated Submitted by Patolog | Source language: Greek
ΤώÏα τι κάνουμε; | Remarks about the translation | Before edit: twra ti kanoume??? |
|
Edited by User10 - 10 September 2010 13:58
ตอบล่าสุด | | | | | 6 September 2010 18:01 | | | | | | 7 September 2010 10:59 | | | τωÏα τι κανουμε; Does it mean "And what about now?"  | | | 9 September 2010 23:58 | | | Hi guys!
Yes, it's "ΤώÏα τι κάνουμε;" "What do we do now?"
 | | | 10 September 2010 00:18 | | | Thanks User10  |
|
|