Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Japanese - 今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Japanese
Requested translations: Spanish

กลุ่ม Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Text to be translated
Submitted by kirarei
Source language: Japanese

今、このまま贏ち君と会い喜ぶわけじゃない。
Remarks about the translation
This is from an online Twitter "conversation" (although it is more like two people openly expressing their thoughts without having a linear conversation)

I sort of apologized to a friend after a kind of problematic situation. I do not know this person in real life.

I thought they both meant "as it is (or "As you are are") this does not mean i would like to meet you in person"? But I am not sure
or perhaps it means, "this does not mean that you have won my affections" but i really have on idea! and Google translate gives a very ugly translation ("I leave this win and I don't celebrate" or "with the shit I see I'm not so happy to have met you"), that is confusing.

Only someone with fluency in the language would be able to know what it really means...
20 July 2013 08:11