Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - E atât de trist când se termină totul.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
E atât de trist când se termină totul.
Text to be translated
Submitted by
ritad
Source language: Romanian
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Edited by
iepurica
- 26 August 2007 11:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 August 2007 23:53
thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Hello again...
I hope you don't mind...
CC:
iepurica
26 August 2007 11:17
iepurica
จำนวนข้อความ: 2102
In Englsih would be: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."