Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - English - There are things in this world that you /...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishArabic

กลุ่ม Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
There are things in this world that you /...
Text to be translated
Submitted by ابو سقا
Source language: English

There are things in this world that you shouldn't fear.
Remarks about the translation
I've edited "shooting fear" for "shouldn't fear, which seems like a much more probable phrase.
Edited by Tantine - 31 August 2007 08:36





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 August 2007 12:31

Porfyhr
จำนวนข้อความ: 793
Francky...
For your eyes. Removal?

27 August 2007 12:43

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Porfy, just switched flags. Francky can fix it.

CC: Porfyhr Francky5591

27 August 2007 12:55

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
fixed!

27 August 2007 14:01

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
hi boys,

Even fixed, I'm not sure who will be able to translate this.

The first phrase, before the slash/ doesn't seem to have an end to it. "Shooting fear" doesn't seem to mean much, or seems to have too many possible and different interpretations.

Is it lyrics from a song maybe?

Bises
Tantine

28 August 2007 15:53

elmota
จำนวนข้อความ: 744
i think the guy means: there are things in the world that you "shouldn't" fear
sounds good?

28 August 2007 16:02

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Oh wow Elmota

I didn't think about reading out loud, it helps sometimes when you get stuck.

Remember "Bow Beef for your master" Francky,,

Sounds quite probable "shouldn't fear".

Bises
Tantine

31 August 2007 07:58

elmota
จำนวนข้อความ: 744
hey franky would you please fix it to "shouldn't" i have rejected at least two attempts and it doesnt feel good :s

CC: Francky5591