Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - life, at its best, is a flowing, changing process...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
life, at its best, is a flowing, changing process...
Text
Submitted by
gzmni
Source language: English
life, at its best, is a flowing, changing process in which nothing is fixed
Remarks about the translation
Carl Roger tarafından söylenmiş bir söz
Title
Hayat, en iyi ÅŸekliyle, ....
Translation
Turkish
Translated by
p0mmes_frites
Target language: Turkish
Hayat, en iyi şekliyle, akıcı, içinde hiçbir şeyin sabit olmadığı değişip duran bir süreçtir.
Validated by
smy
- 29 November 2007 14:50