Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Законченные переводы

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 50921 - 50940 из примерно общего количества 105991
<< Пред•••••• 47 ••••• 2047 •••• 2447 ••• 2527 •• 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 •• 2567 ••• 2647 •••• 3047 ••••• 5047 ••••••След >>
235
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Русский Я вас любил
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим
Puskin

Законченные переводы
Болгарский Обичам Ви
Испанский Te amé, tal vez pudiese amarte nuevamente
39
Язык, с которого нужно перевести
Датский hellere sÃ¥res af sandheden end glædes af en løgn
hellere såres af snadheden end glædes af en løgn
Skal bruges til tatovering:-) så please hjælp:-)

Законченные переводы
Испанский Es mejor ser herido por una verdad
Латинский язык MMelius est veritate vulneratus esse quam mendacio felix.
233
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Olá Noemi, tudo bem? Espero que sim. Todos aqui...
Olá Noemi, tudo bem? Espero que sim. Todos aqui estão bem e agora estou estudando espanhol, daqui a pouco já dá pra ir te visitar.

As crianças estão cada vez mais terríveis, a D. Maria está bem e os seus irmãos também, temos saudades.

Manda notícias e fotos também.

Beijos de todos

Законченные переводы
Испанский Hola Noemi
152
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий yBilgi yayılım aÅŸamasına geldiÄŸinde mümkün...
Bilgi yayılım aşamasına geldiğinde mümkün olduğunca hızlı bir şekilde paylaşmak gerekiyor. Çünkü, bu aşamada daha çok bilen değil, daha hızlı olan ve marka oluşturabilenler kazanır.

Законченные переводы
Английский At the time
194
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Сербский znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...
pa od koga si to saznala!

znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...kad te ne vidim hocu da umrem...a kada te vidim srce mi bude ogromno...jer te volim.znam da nije uvijek lako samnom ali moras da mi vjerujes...JA TEBE VOLIM

Законченные переводы
Болгарский знам, че не ми вярваш, но много ми липсваш...
Английский And when did it dawn on you?
Немецкий So
59
Язык, с которого нужно перевести
Итальянский ti amo,sei la mia vita, non mollarmi mai, senza...
francesco ti amo,sei la mia vita, non mollarmi mai, senza di te non vivrei

Законченные переводы
Испанский Francesco, te amo, eres mi vida,
106
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский jaquet
bonjour
merci pour ce message
c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique
et c'est quand tu veux
bisous

zhan

Законченные переводы
Английский squirrel
Шведский Tack för meddelandet.
47
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Шведский JAG ÄR MYCKET LYCKLIG HÄR I SVERIGE. JAG SAKNAR MIN FAMILJ
JAG ÄR MYCKET LYCKLIG HÄR I SVERIGE. JAG SAKNAR MIN FAMILJ
Misspellings corrected by pias 080616. Before edits: "JAG ÄR MYCKET LYCKYGG HÄR I SVERIGE. JAG SAKNAR MIN FAMILIJ".

Законченные переводы
Испанский Estoy muy feliz aquí ...
281
Язык, с которого нужно перевести
Французский je vais juste t'écrire quelques lignes en français...
je vais juste t'écrire quelques lignes en français car je ne comprends pas pourquoi je pense à toi tout le temps...si un jour tu as besoin de quelques chose, n'hésite pas à m'appeler; je t'aime. Je n'arrête pas de regarder tes photos tous les jours, il y a quelque chose qui me dit que tu es quelqu'un de bien; je t'embrasse très fort. ....à bientôt.... à la folie X
Benim için çok önemli...

Законченные переводы
Английский I'll write some lines in French to you right now
Турецкий so mad about you
35
12Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.12
Английский What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Законченные переводы
Турецкий öldürmeyen acı güçlendirir.
Французский La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Итальянский Il dolore che non uccide rende più forti
Индонезийский Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Русский То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Каталанский Allò que no et mata, et fa més fort.
Китайский 物不殺汝則強汝
Болгарский Това, което не те убива те прави по-силен!
Португальский (Бразилия) What doesn't kill you, makes you stronger.
Японский 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Арабский ما لا يقتلك يقويك
Латинский язык quod non te occidit, uigescit
Китайский упрощенный 杀不死你的事,使你变得更强
Испанский Lo que no mata, fortalece
Каталанский Allò que no mata, et fa més fort
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Датский Det der ikke slÃ¥r dig ihjel, gør dig stærkere
клингон muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Персидский язык چیزی Ú©Ù‡ مرا نکشد باعث قوی تر شدنم Ù…ÛŒ شود
Албанский Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Польский Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Сербский Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Турецкий Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Иврит משפט
Греческий Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Румынский ce nu mă ucide mă face mai puternic
Эсперанто Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Итальянский ciò che non mi uccide mi rende più forte
Венгерский Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Французский Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Испанский Lo que no me mata me hace más fuerte
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Английский What doesn't kill me, strengthens me
Итальянский Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Китайский упрощенный 杀不了我的东西让我变得更坚强
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Иврит מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Хинди जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Латинский язык Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Английский What doesn't kill me, makes me stronger
Английский What doesn't kill me makes me stronger.
Арабский ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Сербский Ono Å¡to me ne ubija, čini me snažnijim.
Корейский 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Японский 私を殺さないものは、私を強くする。
Португальский (Бразилия) Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Французский Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Латинский язык Quod me non interficit corroborat me
Украинский Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Шведский det som inte dödar dig gör dig starkare
Каталанский allò que no et mata et fa més fort
Персидский язык آن چیز Ú©Ù‡ تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Греческий ÎŒ,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Шведский Det som inte dödar, härdar
Русский То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Арабский ما لا يقتلني يقويني
Шведский Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Турецкий Beni öldürmeyen ÅŸey beni güçlendirir.
Немецкий Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Датский Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Французский Ce qui ne me tue pas me fortifie
Итальянский Proverbio
Латинский язык Quod me non interficit, me confirmat.
Английский What doesn't kill us makes us stronger.
Арабский الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Иврит מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Немецкий Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Голландский nl vertaling
Испанский Dolor que no mata, hace fuerte.
Итальянский Un dolore che non uccide, rende forti.
Латинский язык Dolor qui non necat robustum facit
Французский Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Испанский eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Итальянский -
Арабский ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Греческий ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Турецкий zorluklar azaltılamaz
Арабский المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Турецкий Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Иврит מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Китайский упрощенный 吃一堑长一智
Китайский 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Итальянский Quello che non ci uccide, ci fortifica
Испанский Lo que no te mata te hace más fuerte.
Итальянский Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Арабский كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Иврит מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Латинский язык Quid te non necabit, te confirmabit...
Иврит מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Арабский عربي
Французский Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Итальянский Quello che non mi uccide, mi rafforza
Латинский язык Quis non necat me, firmat me
Французский Toutes les douleurs
Английский All the pains that don't kill revitalize me.
Русский любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Испанский Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Итальянский Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Болгарский Това...
Немецкий Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Китайский упрощенный 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Китайский 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Итальянский Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Индонезийский Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Тайский สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Финский Se mikä ei tapa, vahvistaa.
17
Язык, с которого нужно перевести
Шведский Jag kan tyska min vän
Jag kan tyska min vän

Законченные переводы
Немецкий Ich kann Deutsch, mein Freund.
306
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Боснийский moj dilbere
moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!

"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."

uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata!
This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!!

Законченные переводы
Турецкий Yakışıklım
351
10Язык, с которого нужно перевести10
Французский J’ai besoin de toi, dans ma vie Tu prends tant de place...
J’ai besoin de toi, dans ma vie
Tu prends tant de place dans mon cœur, dans mon esprit
J’ai besoin de toi à mes côtés
Je veux t’aimer, et avec toi tout partager
je suis triste et si seule loin de toi
ta présence me manque tant
j'ai besoin de tes bras autour de moi
et de ton regard si profond
loin de toi j'ai le mal de vivre
et je ne suis plus la même
j'ai besoin de revoir ton sourire
et t'entendre me dire je t'aime.
tu me manques.
je t'aime
I edited : "tu prends t'en de place" with "tu prends tant de place", and "tu me manque" with "tu me manques" (04/18/francky)

Законченные переводы
Турецкий Hayatımda, sana ihtiyaç duyarım. o kadar yeri alirsin...
Немецкий Ich brauche dich...
10
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Турецкий çok yorgunum
çok yorgunum

Законченные переводы
Немецкий Ich bin sehr müde!
62
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Румынский Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau...
Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau cafeaua. te pup si eu pe simbata.

Законченные переводы
Английский Hi beautiful! I have just woken up and I’m drinking...
Немецкий Hallo Hübsche...
138
Язык, с которого нужно перевести
Португальский (Бразилия) Ao solicitar uma tradução ...
[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Законченные переводы
Французский Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Румынский Atunci când solicitaÅ£i o traducere într-o limbă care nu ...
Итальянский richiedendo una traduzione...
Шведский Andra sprÃ¥k
Русский запрашивая перевод...
Турецкий çeviri talep ederken ...
Арабский ترجمة
Датский Andre sprog
Немецкий Wenn Sie eine Ãœbersetzung
<< Пред•••••• 47 ••••• 2047 •••• 2447 ••• 2527 •• 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 •• 2567 ••• 2647 •••• 3047 ••••• 5047 ••••••След >>