Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Японский - 一定のトルク値で締まっていない場合は

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийГреческий

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Наука

Статус
一定のトルク値で締まっていない場合は
Текст для перевода
Добавлено jpante
Язык, с которого нужно перевести: Японский

全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
Комментарии для переводчика
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.
Последние изменения внесены cucumis - 12 Март 2008 21:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Февраль 2008 06:19

sonichedgie
Кол-во сообщений: 13
The bolts of the recalled cars should be replaced to the reworked parts. If the bolts are not fasten at appropriate torque , change the transmission bracket and trasmission bracket to new one , joint them with bolts by applying appropriate torque.
If any of the Rubber are out of the Joint of the Trasmission Mount , cut the exceeded rubber off.

22 Февраль 2008 06:30

jpante
Кол-во сообщений: 11
Thank you the translation is perfect but somebody else have done it already.
Please do not re-translate it again