Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Giapponese - 一定のトルク値で締まっていない場合は

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseIngleseGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Scienza

Titolo
一定のトルク値で締まっていない場合は
Testo-da-tradurre
Aggiunto da jpante
Lingua originale: Giapponese

全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
Note sulla traduzione
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.
Ultima modifica di cucumis - 12 Marzo 2008 21:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Febbraio 2008 06:19

sonichedgie
Numero di messaggi: 13
The bolts of the recalled cars should be replaced to the reworked parts. If the bolts are not fasten at appropriate torque , change the transmission bracket and trasmission bracket to new one , joint them with bolts by applying appropriate torque.
If any of the Rubber are out of the Joint of the Trasmission Mount , cut the exceeded rubber off.

22 Febbraio 2008 06:30

jpante
Numero di messaggi: 11
Thank you the translation is perfect but somebody else have done it already.
Please do not re-translate it again