Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - 一定のトルク値で締まっていない場合は

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųGraikų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Mokslas

Pavadinimas
一定のトルク値で締まっていない場合は
Tekstas vertimui
Pateikta jpante
Originalo kalba: Japonų

全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
Pastabos apie vertimą
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.
Patvirtino cucumis - 12 kovas 2008 21:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 vasaris 2008 06:19

sonichedgie
Žinučių kiekis: 13
The bolts of the recalled cars should be replaced to the reworked parts. If the bolts are not fasten at appropriate torque , change the transmission bracket and trasmission bracket to new one , joint them with bolts by applying appropriate torque.
If any of the Rubber are out of the Joint of the Trasmission Mount , cut the exceeded rubber off.

22 vasaris 2008 06:30

jpante
Žinučių kiekis: 11
Thank you the translation is perfect but somebody else have done it already.
Please do not re-translate it again