Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - se administrează substanţă de contrast.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Здоровье / Mедицина
Статус
se administrează substanţă de contrast.
Tекст
Добавлено
Oana F.
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
se administrează substanţă de contrast.
Комментарии для переводчика
medical terminology.(not "contrast substance", please)
Статус
Contrast enhancing agent is being administered.
Перевод
Английский
Перевод сделан
azitrad
Язык, на который нужно перевести: Английский
Contrast enhancing agent is being administered.
Комментарии для переводчика
http://www.freepatentsonline.com/4933441.html
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 1 Август 2008 21:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Август 2008 16:19
lecocouk
Кол-во сообщений: 98
It may be "administered"
1 Август 2008 16:30
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Thanks, lecocouk!