Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - selam! nasılsın? beraber arkadaÅŸ olalımmı? adını...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Статус
selam! nasılsın? beraber arkadaş olalımmı? adını...
Tекст
Добавлено
melisa ÅŸahin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
selam! nasılsın? beraber arkadaş olalımmı? adını öğrenebilirmiyim? görüşmek üzere...
Статус
Γεια! Πώς είσαι; Θες να γίνουμε φίλοι;..
Перевод
Греческий
Перевод сделан
Mideia
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Γεια! Î ÏŽÏ‚ είσαι; Θες να γίνουμε φίλοι; Θα μποÏοÏσα να μάθω το όνομά σου; Τα λÎμε σÏντομα...
Комментарии для переводчика
Handyy's bridge:
Hi! How are you? Shall we become friends? May I learn your name? See you soon...
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 5 Октябрь 2008 22:24