Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-یونانی - selam! nasılsın? beraber arkadaÅŸ olalımmı? adını...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیایییونانی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
selam! nasılsın? beraber arkadaş olalımmı? adını...
متن
melisa ÅŸahin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

selam! nasılsın? beraber arkadaş olalımmı? adını öğrenebilirmiyim? görüşmek üzere...

عنوان
Γεια! Πώς είσαι; Θες να γίνουμε φίλοι;..
ترجمه
یونانی

Mideia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Γεια! Πώς είσαι; Θες να γίνουμε φίλοι; Θα μπορούσα να μάθω το όνομά σου; Τα λέμε σύντομα...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Handyy's bridge:

Hi! How are you? Shall we become friends? May I learn your name? See you soon...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 5 اکتبر 2008 22:24