Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Статус
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
Tекст
Добавлено
mor
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin verecekmisin?
beni sev .
Статус
Αγάπα με
Перевод
Греческий
Перевод сделан
chk
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Εάν μ' αγαπάς, θα μου το δείξεις;
Αγάπα με.
Последнее изменение было внесено пользователем
reggina
- 17 Октябрь 2008 10:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Октябрь 2008 19:46
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Δεν νομίζω το αÏχικό κείμενο ότι είναι γÏαμμÎνο με κεφαλαία.Κ δημιουÏγείται Ï€Ïόβλημα με το ΑΓΑΠΑΜΕ.chk να το διοÏθώσεις,σε παÏακαλώ!