Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - Eu gostaria de saber como você esta passando....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Eu gostaria de saber como você esta passando....
Tекст
Добавлено
Fernando Servio
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Eu gostaria de saber como você esta passando. Estou com saudades de você.
Статус
Nasılsın olduğunu bilmek isterdim. Seni özledim.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Nasıl olduğunu bilmek isterdim. Seni özledim.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 12 Ноябрь 2008 18:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Ноябрь 2008 22:54
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'nasıl olduğunu bilmek isterdim...'?